由於領籤是要付費的,所以在缺乏經費的情形下,在92年7月先請回第一至第二十籤。後來在向日葵精品店的協助下,在92年9月終於請回全部籤詩,在此謹向台南市的向日葵精品店致意。
後來我們有機會到奈良東大寺、京都金閣寺(不動明王)、京都清水寺,經過粗略比對也適用同一本籤詩,所以也可作為參考。
如果問我們淺草觀音寺的籤詩靈驗嗎?我們的回答是很靈驗,有人抽中第一籤,結果三年後在一0一大樓高層展望室如願應籤,第一籤詩文四句全應不虛,就知道我們不是隨便講講的。
金閣寺(不動明王)的籤詩也很準,投幣求籤也可以得到準確的籤詩,真是太有效率了(金閣寺編號不同)。
因為籤詩當中有許多今日已不復見之古代通用文字,我們在2007年9月19日完成籤詩的中文輸入,包含罕見字、異體字、同義字的補充。
此本籤詩幾年來在日本網站都搜尋不到,近期才開始在日本網站看到,所以我們也尊重引用,一併提供日文漢字資料參考。
日本佛寺多用此本籤詩(至少我們粗淺見識還沒見過別本),在日本,佛寺的籤詩稱為『佛籤』,但是神道教神社另有其他種類籤詩
,通稱為『神籤』(各地神社版本不同,我們沒有收集)。鑒於台灣人最常在東京淺草觀音寺(金龍山)求見此本籤詩,所以明知此本籤詩據傳是中國『天竺靈籤』傳至比叡山(參考資料一、參考資料二,在日本通稱為『漢詩一百』,也稱作『元三大師百御籤』),
由於這本籤詩在日本盛行,本地信眾多在東京淺草金龍山觀音寺得見,所以我們稱之為『淺草金龍山觀音寺一百籤』,以方便辨識。
在網路上搜尋,似乎在中國地區的觀音寺也可以看到這本籤詩,到底流傳的路線為何,我們並不清楚。 |