日本淺草觀音寺一百籤(日本佛寺一百籤)
第三十八半吉
月照天書靜
雲生霧彩霞
久想離庭客
無事惹咨嗟
日文漢字
月照天書静
雲生霧彩霞
久想離庭客
無事惹咨嗟
日文漢字籤詩及語譯詳見 http://www.aa.alpha-net.ne.jp/sojun/CI11.htm
籤解翻譯係依日文原句結構直譯,不符中文流行語法,以表忠實。日文用辭一向比台灣生活用語含蓄,日文的「好吧」就是可以,「不好吧」意即絕對不行。所以在日文提及「要檢討」、「有疑慮」的,就已經有著明確的否定意味。 |

第三十八 半吉
月照天書靜
像是天空沒有陰霾明顯地能看見月亮般地,沒有迷惘,澄淨的心吧。
雲生霧彩霞
但是,至今為止看到的月亮也有雲靄,心裡也產生迷惘吧。
久想離庭客
和親密的友人分別,暫時心沈浸在悲傷的思緒中吧。
無事惹咨嗟
雖然沒事,但是卻因為擔心悲嘆的事很多,轉換心情吧。
願望:難實現吧。
疾病:會拖長吧。
遺失物:難出現吧。
盼望的人:不會出現吧。
蓋新居、搬家:不好也不壞吧。
旅行:先放棄,暫時觀察情況再說吧。
結婚、交往:先放棄,暫時觀察情況吧。

|