日本淺草觀音寺一百籤(日本佛寺一百籤)
第三十六末吉
先損後有益
如月之剝蝕
玉兔待重生
光華當滿室
日文漢字
先損後有益
如月之剥蝕
玉兎待重生
光華当満室
日文漢字籤詩及語譯詳見 http://www.aa.alpha-net.ne.jp/sojun/CI11.htm
籤解翻譯係依日文原句結構直譯,不符中文流行語法,以表忠實。日文用辭一向比台灣生活用語含蓄,日文的「好吧」就是可以,「不好吧」意即絕對不行。所以在日文提及「要檢討」、「有疑慮」的,就已經有著明確的否定意味。 |

第三十六 末吉
先損後有益
即使開始的時候損失,後來一定能得到利益的,有令人高興的事吧。
如月之剝蝕
就算月亮變小,也會再變大,變回原來的滿月般地,雖然希望變薄弱了,但後來能被實現吧。
玉兔待重生
雖然變成日食或月食的話,世界就變得黑暗,但是時間經過,馬上就回到原來的狀況。災難也隨時間過去,願望會實現吧。
光華當滿室
月亮的光芒(希望)照進家中,變得明亮般地,充滿歡喜吧。
願望:稍後會實現吧。
疾病:雖然拖長,但可以治癒吧。
遺失物:難出現吧。
盼望的人:遲遲地才出現吧。
蓋新居、搬家:應該先放棄,暫時多觀察情況再說吧。
旅行:途中,似乎會有不好的事吧。
結親緣、喜慶、交往:不好吧。

|