日本淺草觀音寺一百籤(日本佛寺一百籤)
第二小吉
月被浮雲翳
立事自昏迷
幸乞陰公祐
何慮不開眉
日文漢字
月被浮雲陰
立事自混迷
幸乞陰公佑
何慮不開眉
日文漢字籤詩及語譯詳見 http://www.aa.alpha-net.ne.jp/sojun/CI11.htm
籤解翻譯係依日文原句結構直譯,不符中文流行語法,以表忠實。日文用辭一向比台灣生活用語含蓄,日文的「好吧」就是可以,「不好吧」意即絕對不行。所以在日文提及「要檢討」、「有疑慮」的,就已經有著明確的否定意味。 |
月被浮雲翳
似乎抱著強烈的願望,但是照目前的樣子,似乎無法達成願望。
立事自昏迷
因為光是想著要怎麼作,持續著沒有決心的情形。
幸乞隂公祐
為了人而變得盡全力努力,幸福將會來到。
何慮不開眉
似乎會有令人高興的事情發生。根據這件好事,不擔心未來的事也沒有關係了。
願望:因為持續不斷地努力,必定會實現。
疾病:雖然拖長,但是之後可以康復吧。
盼望的人:遲遲地才出現吧。
遺失物:不能找出來吧。
交往:要節制吧。
蓋新居、搬家:都不壞吧。
結親緣、旅行:順利進行吧。
|